Stranica namenjena studentima master akademskih studija politikologije - javna uprava, lokalna samouprava i javne politike
Wednesday, November 28, 2012
Saturday, November 24, 2012
Wednesday, November 21, 2012
Prevod teksta za osmu nedelju (seminar)
Link za prevod teksta za osmu nedelju (jedan od dva dela za sažetak i seminar):
Frohlich, Norman & Joe A. Oppenheimer (1978), Modern Political Economy, New Jersey:
Prentice Hall inc. str. 66-89.
Prentice Hall inc. str. 66-89.
Monday, November 19, 2012
Thursday, November 15, 2012
Predavanja JI & JU i LER
Kao što je prof. Pavlović najavio i kao što piše u silabusu, u sredu 21. novembra nemamo predavanje iz Javnog izbora.
Predavanje iz Javnih usluga i lokalnog ekonomskog razvoja predviđeno za utorak 04. decembar u 17.30, biće održano u ponedeljak 03. decembra u 17.30.
Monday, November 5, 2012
Prevod - JI, druga nedelja
Koleginica Jelena Rajak je bila vredna, pa je prevela tekst koji je bio tema na prošlom predavanju, a koji se sprema i za ispit.
Przeworski, Adam (2003) States and Markets. A Primer in Political Economy,
Cambridge: Cambridge University Press, str. 1-16.
Link za preuzimanje prevoda.
Sunday, November 4, 2012
Dodatak za Javni izbor
Linkovi za literaturu, Ekonomija od A do Z - za podsećanje značenja ekonomskih termina, kao i Mankjuovi Principi ekonomije - koji su osnova za dalje razumevanje ekonomskih kategorija i procesa.
(2002), Ekonomija od A do Z, Beograd: BOŠ i Dosije.
(2002), Ekonomija od A do Z, Beograd: BOŠ i Dosije.
Mankju, Gregori, Principi ekonomije, Beograd: EKOF. (glave I - V)
Blog prof. Pavlovića o tržištu i državi, podsećanje alokacije resursa sa 3 jabuke i 2 kruške, i zašto tržište ne može da funkcioniše bez države.
+ Downs, Anthony (1957), An Economic Theory of Democracy, 1 - 50.
Blog prof. Pavlovića o tržištu i državi, podsećanje alokacije resursa sa 3 jabuke i 2 kruške, i zašto tržište ne može da funkcioniše bez države.
+ Downs, Anthony (1957), An Economic Theory of Democracy, 1 - 50.
Thursday, November 1, 2012
Prevođenje
"Dragi svi,
jednostavnim ukucavanjem na googlu/ prevodjenje sa srpskog na engleski, izasla mi je gomila sajtova firmi i pojedinaca koji prevode. Sa nekima sam se cula i dali su mi dosta dobru ponudu. Jedna devojka koja tvrdi (kazem tvrdi jer je ne poznajem, ali sam se sa njom cula preko telefona i deluje profesionalno), da je njen tim sa Filoloskog fakulteta iz Beograda prevodio veliki broj tekstova iz ove oblasti koja nama treba, trazi za 100 strana uz popust 170 evra (inace je regularna cena kod njih 2 eura po strani). Princip kod nje funkcionise na sledeci nacin-neko od nas se nadje za njom i da joj tekst, oni prevedu deo koji nam posalju mailom da bismo se mi uverili u kvalitet, onda mi njima uplatimo novac (a mozemo i licno da im damo jer su odavde) i u roku koji nam odgovara nam prevedu ( pitala sam i da li je izvodljivo za dve nedelje rekla je da je knap ali da ce se svi angazovati). Meni ovo ne zvuci lose. Ja sam joj rekla i da bi nam odgovarao popust, jer bismo mi prevodili i nadalje veliki broj tekstova. Takodje sam joj rekla da smo studenti i da ima razumevanja, ali posto je i ona sama bila student kaze da budem bez brige kad je novac u pitanju. Evo i linka gde mozete da pogledate taj oglas koji sam nasla http://zamalepare.com/profil/marijarmatic .
Mnogi ce verovatno biti skepticni jer je u pitanju oglas, ali ja nekako imam dobar osecaj :)"
Ovo je Ninin mail koji mi je Ivana prosledila.
Poenta je takva da ko želi da učestvuje - da se prijavi komentarom ovde, pa onda u utorak, sredu da vidimo oko novca i dalje akcije. Nadam se da neće biti "hvatača krivina", onih koji se "slobodno voze" i sl. :)
Jelena mi je rekla da je poslala mail svima, tako da verujem da ste obavešteni o prijavljivanju.
Komentar možete da ostavite klikom ispod na "No comments", pa će se pojaviti opcija da ostavite komentar.
Komentar možete da ostavite klikom ispod na "No comments", pa će se pojaviti opcija da ostavite komentar.
Subscribe to:
Posts (Atom)